致富与杠杆


本文摘自一下文章

致富与杠杆

美国风险投资家 Naval Ravikant 有一个很有名的长推特,一共40条,题目叫做《如何致富,不靠运气》,谈了他的商业观。

和菜头翻译过中文版。另外,Naval Ravikant 后来还有一篇长文,详细解释这些观点。

他认为,致富其实只需要两步。

第一步:找到”个人-市场-产品”这三者交叉的那个定位。 你问问自己,你的竞争力在哪里?市场需要的哪一种产品,可以用到你的这种竞争力?这就是你的定位。

第二步:使用各种杠杆(leverage),使得你的产品可以服务尽可能大的市场。

只要做到上面这二步,就会赚到大钱。

我觉得,他总结得很精辟。赚大钱的奥秘就是定位和杠杆这两件事。当市场需要你的产品时,如果有办法”放大”产品,服务更多的人,你就成功了。

Naval Ravikant 说,传统的杠杆是劳动力和资本。通过雇佣更多的员工和借贷更多的钱,把业务放大。但是, 互联网时代,新的杠杆出现了,那就是软件和自媒体。

只要服务器开着,软件(包括网站和 App)就能帮你开展业务,服务更多的人。媒体杠杆更简单,只要写文章、拍视频、录播客,放到网上就可以了。只要别人看到这些内容,就等于帮你放大了业务。

这两种新杠杆,成本更低,限制条件更少(不需要大量雇人,也不需要跟银行打交道),因此是更好的杠杆。如果你把四种杠杆结合起来,就能发挥最大的威力。事实上,那些互联网巨头都是这四种杠杆的结合,难怪它们都赚到了大钱。

在我看来,这个周刊也是一种杠杆。一方面,我通过周刊,把自己的想法、看到的东西,传递出去,接触到更多的人;另一方面,周刊反过来督促我每周大量的阅读,去找到能帮到我的技术、创意、趋势和故事。

从某个角度看,人生的成就其实取决于你能影响到多少人。祝愿大家都能找到自己的人生杠杆。

和菜头翻译的中文版

  1. Seek wealth, not money or status. Wealth is having assets that earn while you sleep. Money is how we transfer time and wealth. Status is your place in the social hierarchy.
  • 去寻求财富,而非金钱或地位。财富就是你拥有资产,而资产在你睡觉的时候都还在为你赚钱;金钱是我们转换时间和财富的工具;身份是你在社会等级体系里所处的位置。
  1. Understand that ethical wealth creation is possible. If you secretly despise wealth, it will elude you.
  • 要明白一件事:一个人完全可以不靠坑蒙拐骗站着赚取财富。如果你在暗中鄙视财富,那么财富也会躲着你。
  1. Ignore people playing status games. They gain status by attacking people playing wealth creation games.
  • 别去理会那些热衷于玩身份游戏的人,他们通过攻击那些创造财富的人以获得自己的身份。
  1. You’re not going to get rich renting out your time. You must own equity — a piece of a business — to gain your financial freedom.
  • 你不会通过出租自己的时间而变得富有。你必须拥有产权,也就是生意的一部分,以此才能赢得个人财务自由。
  1. You will get rich by giving society what it wants but do
    es not yet know how to get. At scale.
  • 提供社会大众想要但是他们还不知道如何获取的东西,你就会因此而致富。但有一点:你必须规模化地供应社会。
  1. Pick an industry where you can play long term games with long term people.
  • 选择一个你可以长期从事的产业,寻找一批可以一起长期共事的人。
  1. The Internet has massively broadened the possible space of careers. Most people haven’t figured this out yet.
  • 互联网极大拓展了一个人职业生涯的可能性。绝大多数人对此毫无认知。
  1. Play iterated games. All the returns in life, whether in wealth, relationships, or knowledge, come from compound interest.
  • 玩就玩复利游戏。无论是财富,人际关系或者是知识,所有你人生里获得的回报,都来自复利。
  1. Pick business partners with high intelligence, energy, and, above all, integrity.
  • 在选择商业合作伙伴的时候,选择那些高智商、精力旺盛的家伙,但在这一切之上,他应该是个正直诚实的人。
  1. Don’t partner with cynics and pessimists. Their beliefs are self-fulfilling.
  • 不要和愤世嫉俗者和悲观主义者合作,因为他们会任由坏事发生,以此证明他们的负面看法是正确的。
  1. Learn to sell. Learn to build. If you can do both, you will be unstoppable.
  • 学会如何销售,学会如何创建。如果你同时能做到这两件事,你的成功将无可阻挡。
  1. Arm yourself with specific knowledge, accountability, and leverage.
  • 用独到知识,责任感和杠杆武装自己。
  1. Specific knowledge is knowledge that you cannot be trained for. If society can train you, it can train someone else, and replace you.
  • 独到知识是那种不可以通过培训而获得的知识。这是因为,如果这种知识可以经由培训而得,那么其他人同样也可以,并且以此取代你。
  1. Specific knowledge is found by pursuing your genuine curiosity and passion rather than whatever is hot right now.
  • 在真正的好奇心和热情驱使你前进的路上,你更有可能获得独到知识,而不是在追逐潮流热点的闻风起舞脚步里。
  1. Building specific knowledge will feel like play to you but will look like work to others.
  • 创建独到知识的过程对于你就像是在玩,而对于别人则像是工作。
  1. When specific knowledge is taught, it’s through apprenticeships, not schools.
  • 不能通过学校教育教会一个人独到知识,它只能通过学徒制口传身教。
  1. Specific knowledge is often highly technical or creative. It cannot be outsourced or automated.
  • 独到知识通常极富技术性和创造性,因此它不能被外包或自动实现。
  1. Embrace accountability, and take business risks under your own name. Society will reward you with responsibility, equity, and leverage.
  • 拥抱责任感,押上自己的声誉以承担商业风险。社会也会以责任,产权和杠杆作为回报。
  1. The most accountable people have singular, public, and risky brands: Oprah, Trump, Kanye, Elon.
  • 最具责任感的人都具有独一无二的、世人皆知的、敢于冒险的个性特征,如奥普拉、川普、坎耶、埃隆。
  1. “Give me a lever long enough, and a place to stand, and I will move the earth.” — Archimedes
  • 只要给我一根足够长的杠杆,一处可以立足的地方,我就能撬起地球。——阿基米德
  1. Fortunes require leverage. Business leverage comes from capital, people, and products with no marginal cost of replication (code and media).
  • 财富增长需要使用杠杆。商业杠杆有三个来源:1、资本;2、人力;3、复制起来边际成本为零的产品(如:代码和媒体)。
  1. Capital means money. To raise money, apply your specific knowledge, with accountability, and show resulting good judgment.
  • 资本的意思就是钱。想要融资,那就运用你的独到知识,配合你责任感,展示出你良好的判断力。
  1. Labor means people working for you. It’s the oldest and most fought-over form of leverage. Labor leverage will impress your parents, but don’t waste your life chasing it.
  • 人力指的就是为你干活的人,它是最古老也是争夺最激烈的杠杆。人力杠杆会让你父母因为你手下有许多人为你工作而感到骄傲,但你不要浪费生命去追求这一点。
  1. Capital and labor are permissioned leverage. Everyone is chasing capital, but someone has to give it to you. Everyone is trying to lead, but someone has to follow you.
  • 资本和劳动力是需要征得许可才能使用的杠杆。每个人都在追逐资本,但总得有个什么人给你才行;每个人都想要领导其它人,但总得有什么人愿意跟着你才行。
  1. Code and media are permissionless leverage. They’re the leverage behind the newly rich. You can create software and media that works for you while you sleep.
  • 代码和媒体是无需要许可即可使用的杠杆。它们是新贵人群背后的杠杆,你可以通过自己创建的软件和媒体,在睡觉时仍然为你干活。
  1. An army of robots is freely available — it’s just packed in data centers for heat and space efficiency. Use it.
  • 一支机器人军团已经集结待命,只是为了节约空间和热效能,它们被打包放进数据中心。去用吧。
  1. If you can’t code, write books and blogs, record videos and podcasts.
  • 如果你不会编程,那你还可以写书和博客,或者做视频或者音频节目。
  1. Leverage is a force multiplier for your judgement.
  • 杠杆能够成倍地放大你的判断力(所产生的效能)。
  1. Judgement requires experience, but can be built faster by learning foundational skills.
  • 判断力需要经验,但它可以通过学习基本技能的方法更快速地建立起来。
  1. There is no skill called “business.” Avoid business magazines and business classes.
  • 并不存在一种叫做“商业”的能力。尽量避开商业杂志和商业课程。
  1. Study microeconomics, game theory, psychology, persuasion, ethics, mathematics, and computers.
  • 去学习微观经济学、博弈论、心理学、说服术、伦理学、数学和计算机科学。
  1. Reading is faster than listening. Doing is faster than watching.
  • 读比听快,做比看快。
  1. You should be too busy to “do coffee,” while still keeping an uncluttered calendar.
  • 你应该忙得没有社交的时间才对,与此同时你应该始终保证日程安排井井有条。
  1. Set and enforce an aspirational personal hourly rate. If fixing a problem will save less than your hourly rate, ignore it. If outsourcing a task will cost less than your hourly rate, outsource it.
  • 你应该为自己设定一个有抱负的个人时薪数,并且坚持执行。如果解决一个问题所能节省下来的成本低于你的个人时薪,那就忽略这个问题好了;如果一项任务的外包成本低于你的个人时薪,就把它外包出去。
  1. Work as hard as you can. Even though who you work with and what you work on are more important than how hard you work.
  • 尽管你跟谁一起工作、做什么工作,要远比你的努力程度更加重要。但还是要倾尽全力去工作。
  1. Become the best in the world at what you do. Keep redefining what you do until this is true.
  • 你所做的事情,要努力做到世界最好。不断重新定义你在做什么,直到真的做到世界最好。
  1. There are no get rich quick schemes. That’s just someone else getting rich off you.
  • 这个世界上并没有快速赚钱致富的方法,如果你想要找寻这种方法,那它只会让别人从你身上赚钱致富。
  1. Apply specific knowledge, with leverage, and eventually you will get what you deserve.
  • 运用你的独到知识,配合上杠杆,最终你会得到你应该得到的东西。
  1. When you’re finally wealthy, you’ll realize that it wasn’t what you were seeking in the first place. But that’s for another day.
  • 终有一天当你变得富有,你会发现那一切并不是你最开始想要的东西。但是那就是另外一回事了。
  • 注释:
  1. 财富就是你睡着觉,你的资产也在为你继续赚钱。这是一个越来越被广泛接受的定义。Naval Ravikant是硅谷狂热的数字货币支持者,所以,他的话另有所指。从前后文来看,他所谓的资产并不等于是传统意义上的房产、股票、收藏,而是偏向于他反复提及的:软件和媒体。

  2. 出租时间概念,许多人理解为打工,认为打工就是出租自己的时间以换取金钱。其实并非如此,Naval所指的出租时间概念,指的是一个人的财富增长,是否直接关系到他的时间。一个小卖部的老板,他并不为谁打工,但是他的财富增长需要他长时间守在店里,因此,他依然是出租时间换钱。但一个淘宝点卡店老板则不同,他的点卡销售是全自动的,不需要24小时守着,而且也不需要只做这一样生意。这就是Naval所谓互联网拓宽了个人职业生涯的一个例子。

  3. equity我翻译为产权,不是一个很好的翻法。但是Naval前文提到assets,很明显,作为投资人他非常清楚地知道这两个字眼之间的区别。equity无论是翻译为股票、权益或者是资产,原文说“ You must own equity — a piece of a business — to gain your financial freedom.”,这是和出租时间概念做对应的。出租时间的人,在商业链条里作为生产资料出现,不拥有任何产权,也就无法通过商业行为获利,所以,我这里勉强翻译为产权。

  4. specific knowledge我翻译为独到知识,没有翻译为特定知识、专业知识或者是特殊知识。原因是在我的理解中,specific knowledge不是书本知识,也不是学校教授的知识,更不可能在网上免费获取。一方面,它只能提供自己实践来获取;另一方面,它只能通过前人口耳相传。这种知识是做成一件事情的关键,属于知识体系中不共的那一部分。所以,我翻译为独到知识。

  5. “Give me a lever long enough, and a place to stand, and I will move the earth.” — Archimedes 这话不像是阿基米德说的。更像是一次抬杠的结果:

    “给我一个支点,我就能撬起地球!”
    
    “那么,您站在哪儿呢?”
    
    “好吧,给我一个支点,再给我一个站立的地方,我就能撬起地球。”
    
    “那么,您用空气就能撬起地球了?”
    
    “好吧,给我一根足够长的杠杆,一处可以立足的地方,我就可以翘起地球!”
    
    “那么,阿基米德先生,支点又不需要了吗?”
    
    “滚!”
  6. accountability我本想翻译为“靠谱程度”,想想还是算了。

  7. 号称是“四十条语录”,但是我就找见了39条。

  8. 结合上下文看,Leverage一词始终翻译为“杠杆”其实也不大对头。Naval一再强调代码、博客、播客、视频节目,我觉得Leverage在他那里,有些时候应该相当于是个人影响力的代名词,或者可以简单理解为放大器。


  目录